-
1 sneak
[sniːk] 1. сущ.; разг.1) подлец; подхалим, подлиза2) студ. доносчик, фискал, ябедаSyn:3) вор, воришка4) ускальзывание, увиливание; незаметный уход5) = sneak preview6) = sneaker 1)2. гл.; разг.1)а) красться, подкрадываться; идти крадучисьThe boys used to sneak in without paying. — Мальчишки часто пробирались тайком бесплатно.
The boy had sneaked out of the room while we weren't looking. — Мальчик тайком выскользнул из комнаты, когда мы отвернулись.
Syn:б) вести украдкой (кого-л.)I'll see if I can sneak you in after dark. — Посмотрим, удастся ли мне провести тебя тайком, когда стемнеет.
в) делать что-л. незаметно, украдкой; таитьсяto sneak a look at smth. — украдкой посмотреть на что-л.
Syn:г) незаметно выносить что-л.; крастьThe soldier was charged with sneaking army food out of the camp. — Солдат был обвинён в том, что выносил из лагеря продукты.
2) = sneak out увиливать, избегать; ускользать3)а) низкопоклонничать, подлизыватьсяб) жарг. ябедничать; фискалить, доносить ( в языке школьников)to sneak on smb. — наябедничать на кого-л.
4) кино; жарг.•- sneak in- sneak out
- sneak up -
2 затемно
нареч.;
разг. before dawn/daybreak/daylight -
3 nightfall
ˈnaɪtfɔ:l сущ. сумерки;
наступление ночи наступление вечера сумерки, вечер - they will arrive before * они приедут еще до темноты - I shall be back by * я вернусь, когда стемнеет nightfall сумерки;
наступление ночиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nightfall
-
4 nightfall
[ʹnaıtfɔ:l] n1) наступление вечера2) сумерки, вечерI shall be back by nightfall - я вернусь, когда стемнеет
-
5 затемно
нареч. разг.1) ( до рассвета) al romper (al abrir) el día, al amanecer2) ( когда стемнеет) al caer el día; cuando oscurece, al oscurecer -
6 I shall be back by nightfall
Макаров: я вернусь, когда стемнеетУниверсальный англо-русский словарь > I shall be back by nightfall
-
7 απόσπερα
απόσπέρα(ς) επίρρ. вечером, вечерком; когда стемнеет -
8 al caer el dìa
-
9 хараҥарыы
-
10 prendre la fuite
обратиться в бегство, спасаться бегствомLes lansquenets avaient fait demi-tour sans commandement et pris la fuite, les chefs en tête. (R. Jouglet, Commentaires sur le temps présent.) — Не дожидаясь команды, ландскнехты повернули кругом и бросились бежать вслед за своими начальниками.
- C'est parce que vous aviez un navire qui ne tenait pas la mer que vous auriez dû prendre la fuite le matin et non attendre le crépuscule, avait répliqué Latouche. (E. Peisson, Dieu te juge!) — - Из-за того, что ваше судно плохо выдерживало плавание, вам, наверное, и пришлось сняться с якоря поутру, не дожидаясь, пока стемнеет, - возразил Латуш.
Qu'un spéculateur se brûle la cervelle, qu'un agent de change prenne la fuite, qu'un notaire emporte les fortunes de cent ménages, ce qui est pis que de tuer un homme, qu'un banquier liquide; toutes ces catastrophes, oubliées à Paris en quelques mois, sont bientôt couvertes par l'agitation quasi-marine de cette grande cité. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — Когда спекулянт пускает себе пулю в лоб, когда биржевой маклер дает тягу, когда нотариус скрывается, увозя с собой все сбережения сотни семейств, что хуже человекоубийства, когда банкир объявляет себя несостоятельным - все эти катастрофы забываются в Париже за какие-нибудь два-три месяца, погребенные на дне этого человеческого океана.
-
11 light up
1) закурить( трубку и т. п.) I had difficulty lighting up my cigar in the strong wind. ≈ Я с трудом смог прикурить на таком ветру.
2) зажечь свет Be sure to light up as soon as the sun sets. ≈ Обязательно зажги свет, как только стемнеет.
3) оживлять(ся), загораться, светиться (о лице, глазах) Her face lit up with joy when she heard the good news. ≈ Когда она слышит хорошие новости, она расцветает.
4) быть пьяным Jim only shouts when he gets lit up. ≈ Когда Джим напивается, он только и делает, что орет.Большой англо-русский и русско-английский словарь > light up
-
12 light up
фраз. гл.1) зажечь (сигарету, трубку), закуритьI had difficulty lighting up my cigarette in the strong wind. — Я с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру.
2) брит. зажечь фарыBe sure to light up as soon as the sun sets. — Обязательно зажги фары, как только стемнеет.
3) оживляться, загораться, светиться (о лице, глазах)Her face lit up with joy when she heard the good news. — Она расцвела от радости, когда услышала хорошие новости.
4) разг. напиться, набратьсяJim only shouts when he gets lit up. — Джим орёт только тогда, когда напивается.
См. также в других словарях:
Отряд рукокрылые — Не успеет еще солнце закатиться, как у нас начинается своеобразная деятельность крылатых существ, принадлежащих к одной из самых замечательных групп млекопитающих. Из всех скважин, дырок и щелей выползает тьма летучих мышей, которые робко … Жизнь животных
Фоли, Джеймс — (Foley, James) Режиссер, сценарист, актер. Родился в Нью Йорке. Закончил Нью Йоркский университет по специальности кинематография и университет Южной Калифорнии в Лос Анджелесе, также кинематографический факультет. В кино дебютировал в 1984 … Режиссерская энциклопедия. Кино США
Карась — Carassius carassius (L.) Карась принадлежит к числу весьма распространенных рыб. Только в Испании он разведен искусственно, а во Франции почти вовсе не встречается, водится в небольшом количестве в Эльзасе и Лотарингии. У нас, в… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Линь — Tinea tinea (L.) Без всякого сомнения название «линь» дано этой рыбе вследствие характерной особенности ее изменять свой цвет будучи вынутым из воды: пойманный линь немедленно покрывается большими черными пятнами. Это происходит… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Джексон, Шерли — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Джексон. Шерли Джексон Shirley Jackson Обложка книги Шерли Джексон «Лотерея и другие рассказы» Дата рождения: 14 … Википедия
Прямохвостая качурка — ? Прямохвостая качурка … Википедия
Британская качурка — ? Британская качурка Научная классификация Царство … Википедия
Штормовые сигналы — Отдел метеорологических бюллетеней при главной физической обсерватории в СПб. посылает по телеграфу предостережения о бурях в те порты, которые включены в сеть метеорологических станций и в которых эти предостережения возвещаются Ш. сигналами… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
за́темно — нареч. разг. 1. До рассвета, пока темно. Станционный писарь сообщил мне, что он уехал еще затемно. Салтыков Щедрин, Губернские очерки. По утрам он будил всех в доме, потому что по старой шахтерской привычке просыпался еще затемно и ему было… … Малый академический словарь
Альгамбра — (от араб. аль хамра красная), дворец замок в Испании, близ Гранады, над ущельем р. Дарро. Построен в середине XIII конце XIV вв. для правителей Гранадского эмирата. Яркий образец мавританской архитектуры (см. Мавританское искусство). Залы … Художественная энциклопедия
После наступления темноты, моя дорогая (фильм) — После наступления темноты, моя дорогая After Dark, My Sweet … Википедия